博士博普摔倒了
您可能想知道为什么博客上比平时长时间没有出现任何内容。原因如下:Dr.博普头朝下摔倒了。有些人可能一直认为这是比喻意义上的意思,但这里却是字面意义的。
我通常每周勉强鼓励自己做两三次运动。对于那些经常在办公桌上打字的人来说,强烈推荐这个。事实上,当我定期这样做时,我会感觉更好,即使这并不能让我成为一名狂热的运动员。
上周中我也在公园慢跑。当我回到家时,一切都表明我一定 保加利亚数字数据集 是在森林里掉下去了。我什么都记不起来,既记不起摔倒的事,也记不起回家的路。不幸的是,在银幕上工作根本不是一个选择,但现在,由于医疗和良好的私人支持,情况又好多了。
顺便说一句,我没有肿块。因此我是否真的摔倒了仍然是个谜。无论如何,希望一切能尽快恢复正常。
博士博普
发布日期2025 年 1 月 20 日类别将军,代表我们12 条评论给博士博普摔倒了
“剥皮并切开猕猴桃”还是“剥皮并切开猕猴桃”?
问
我刚刚在一段视频中看到:“剥皮和切猕猴桃从未如此简单!”我认为应该说:“剥皮和切猕猴桃从未如此简单!”或者两者都正确?
回答
你好,A先生,
这里可以输入大写和小写字母。如果将动词组视为实体化不定式组,则用大写字母书写:
剥皮和切猕猴桃从未如此简单。
= 剥皮并切开猕猴桃。
如果将动词组解释为不带“zu”的主语不定式,则用小写字母书写:
剥皮和切猕猴桃从未如此简单。
= 剥皮并切开猕猴桃
两种方法都是可能的并且都是正确的。
同样,例如:
烤蛋糕让你快乐(烤蛋糕)
烤蛋糕让你快乐(烤蛋糕)
说不是一件需要学习的事情(说不)
说不是一件需要学习的事情(说不)
不定式组越长,使用小写字母的情况越常见:
剥皮和切割成熟的猕猴桃从未如此简单。
自己烤蛋糕让你很快乐。
在适当的时候说“不”是需要学习的。
如果变位形容词或定语放在不定式中,则只能大写:
剥皮和切片猕猴桃从未如此简单。
一起烤蛋糕让我们很开心,
但是拒绝就很烦人了。
幸运的是,至少对于最后一组来说,事情(大部分)都自动好了。
此致
博士博普
发布日期2025 年 1 月 8 日类别拼写标签分开/一起、大/小、不定式组、实物化4 条评论改为“剥皮并切割猕猴桃”还是“剥皮并切割猕猴桃”?
新年快乐,新年快乐,es güts Neus!
无论什么地方是最常见的,就应用它吧!
发布日期2024 年 12 月 31 日类别将军,代表我们标签区域差异1 条评论祝新年快乐,新年快乐,新年快乐!
在圣诞节、为了圣诞节或者仅仅是圣诞节
无论你装饰的是圣诞树还是圣诞树下,也无论圣诞老人还是圣婴将礼物放在树下,都可以揭示出你(大约)来自哪个语言地区。但是,无论您在圣诞节做什么、为圣诞节做某事还是简单地过圣诞节,都可以表明您的语言起源。
发布日期2025 年 1 月 22 日类别语法,文体学写评论您是否接受个人建议或个人忠告?
-
roseline371277
- Posts: 1754
- Joined: Sun Dec 22, 2024 8:25 am